Fandom word usage issues that are bothering me -- Kingsman edition.
One is briefed before going on a mission. One may be handed one's brief to read later (which one then carries in a briefcase) or one may attend a briefing. Note that in this case "brief " is singular as to be handed one's briefs has other implications.
One is debriefed upon one's return. Once all the relevant questions have been answered, one may then be debriefed in the more pleasant sense.
Lose and Loose are not the same word. Neither are Past and Passed. Nor Breath and Breathe, for that matter. (Lose, breathe, and passed are verbs, the last of these in the past tense.) Fissure<>frisson either.
Harry lives in a mews (a street of former carriage houses, usually but not always a dead end). His house is a mews house, not a mew house. That is where one might keep cats (though not to be confused with a cathouse).
Lastly, a word on accents: Eggsy's is estuary not Cockney; I doubt he could find the Bow bells. Arthur/Chester is speaking with a true Cockney at the end, courtesy of Michael Caine's actually being Cockney. Merlin's is a neutral Scots accent which I think of as "educated" Scots. I've heard it from ministers and professors mostly and assume, but could be wrong, that it's Edinburgh based no matter where the speaker is actually from, much like an Oxbridge accent.
I feel better now.
One is briefed before going on a mission. One may be handed one's brief to read later (which one then carries in a briefcase) or one may attend a briefing. Note that in this case "brief " is singular as to be handed one's briefs has other implications.
One is debriefed upon one's return. Once all the relevant questions have been answered, one may then be debriefed in the more pleasant sense.
Lose and Loose are not the same word. Neither are Past and Passed. Nor Breath and Breathe, for that matter. (Lose, breathe, and passed are verbs, the last of these in the past tense.) Fissure<>frisson either.
Harry lives in a mews (a street of former carriage houses, usually but not always a dead end). His house is a mews house, not a mew house. That is where one might keep cats (though not to be confused with a cathouse).
Lastly, a word on accents: Eggsy's is estuary not Cockney; I doubt he could find the Bow bells. Arthur/Chester is speaking with a true Cockney at the end, courtesy of Michael Caine's actually being Cockney. Merlin's is a neutral Scots accent which I think of as "educated" Scots. I've heard it from ministers and professors mostly and assume, but could be wrong, that it's Edinburgh based no matter where the speaker is actually from, much like an Oxbridge accent.
I feel better now.